¿QUÉ ES NEMBUTSU? (Traducción al español de "What is nembutsu?)

(Publicado por David el 19 de enero de 2017 en “Discusiones budistas”)

La palabra “Nembutsu” en japonés está compuesta de “Nen” y “Butsu”-.Nen significa “mindfulness”. Butsu significa “Buda”. Así pues el Nembutsu es  mindfulness del Buda. Sin embargo su significado se fue ampliando abarcando no solo un acto mental sino también un acto verbal. Por tanto, todas las fórmulas de refugio en budismo son formas de Nembutsu. Aun así el nembutsu ha desarrollado su significado de un modo especial como “mindfulness del Buda Amitabha”, el Buda de toda aceptación, lo cual implica una aproximación amplia y genérica a la espiritualidad.

Por consiguiente la recitación del nembutsu es una práctica muy extendida en Asia del este. Cuando estuve en Vietnam, la gente podía ver por mi ropa que yo era un practicante religioso de algún tipo y, se podía entender por sus gestos, que preguntaban qué era yo. Cuando decía “Namo Adida Phat”, que es la forma vietnamita del nembutsu, todo se entendía inmediatamente y las sonrisas brotaban por doquier. Sabían que yo era budista. Del mismo modo, si me encuentro con budistas tibetanos y preguntan cuál es mi práctica, y yo digo “Om Ami Dewa Hrih”, o digo que soy un devoto de Amitabha, ellos saben exactamente lo que quiero decir y nos hacemos amigos de inmediato. En occidente tendemos a estar mucho más preocupados por diferencias sectarias a causa de nuestra desafortunada historia. Resulta estupendo deshacerse de todo eso y simplemente disfrutar de la multitud de formas de práctica existentes. La forma de las palabras (Namo Amida Butsu en Japón, Namo Omito Fo en China, y así sucesivamente) varían de un lugar a otro, pero el espíritu es el mismo. En inglés generalmente decimos Namo Amida Bu, pero existen muchas variantes.

El Budismo nos dice que la mente se halla condicionada por sus objetos, y el mejor objeto es Buda. Así que decir el nembutsu de una forma u otra resulta muy saludable. Es también un unificador de la comunidad. En nuestras sanghas decimos Namo Amida Bu como una forma de decir “Hola”, “Adiós”, “Gracias”, “Dios mío”, “No importa”, etc. Significa que Buda se halla presente en todos los pequeños triunfos y fracasos de la vida diaria. Así, igual que la lluvia fina, a la larga, acaba empapando el abrigo, nuestras mentes temerosas son permeadas de manera gradual por una influencia benefactora y poco a poco, de forma inconsciente para nosotros, tiene lugar una transformación. Cuando la vida concluya nos hallaremos de un modo natural orientados hacia el camino a casa, a la Tierra del Buda.

Views: 827

Replies to This Discussion

Muchas gracias Nati por el esfuerzo con la traducción. Era algo necesario traducir los textos de Dharmavidya al español, que por fin es posible gracias a tu generoso trabajo.

Iremos colgando los textos también en el blog de la sangha en español. https://amidasanghablog.wordpress.com/
Namo Amida Bu
Ganendra

Gracias, Ganendra. Posiblemente puedes añadir la sangha en español y referencia al blog en "Our Friends"  

Gracias a ti, Oscar, por tus palabras y ánimo. Es un privilegio ayudar a David y a Jimena, y a todos los que participan de un modo u otro, en este proyecto de compartir esto con más y más gente (ahora también hay una sección en francés ¡qué bien!). Aunque sea poco a poco, ya hay un comienzo, y creo que eso es muy bueno!!. La idea de colgar textos en la sangha en español es genial.

Un abrazo

Yo recuerdo que durante las meditaciones en el templo, el reverendo Todaka (templo de BDK) nos hacía repetir el Nembutsu al inicio y al final de la meditación, cada vez que nos movíamos, cuando nos girábamos (hacia la pared o hacia el altar) o cuando nos parábamos. Él dice que siempre hay que agradecer que nos podemos mover, aunque sea un movimiento pequeño, como el girar lo podemos hacer, así que hay que dar las gracias.

Namo Amida Bu que dar las gracias..Namo Amida Bu que dar las gracias..Namo Amida Bu que dar las gracias..Namo Amida Bu que dar las gracias..Namo Amida Bu que dar las gracias..Namo Amida Bu que dar las gracias..Namo Amida Bu que dar las gracias..

Bueno, más que dar las "gracias" agradecer por el hecho de que nos podemos mover. En general, hay que agradecer, Namo Amida Butsu para nosotros

RSS

Events

ITZI Conference 2019

Subscribe to ITZI Conference Newsletter

* indicates required

Blog Posts

Running a Course in Korea and Elsewhere

Posted by David Brazier on August 3, 2018 at 1:40 2 Comments

I am currently leading courses on Buddhist psychology here in Seoul, Korea, but as I am putting the course onto this site as we go along, members of La Ville au Roi (Eleusis) are also responding so it is a bit as though the course is going on in several countries at the same time which is nice.

Varlam Shalamov

Posted by Geeta Chari on July 16, 2018 at 0:00 1 Comment

From The Paris Review:

For fifteen years the writer Varlam Shalamov was imprisoned in the Gulag for participating in “counter-revolutionary Trotskyist activities.” He endured six of those years enslaved in the gold mines of Kolyma, one of the coldest and most hostile places on earth. While he was awaiting sentencing, one of his short stories was…

Continue

The Buddha, Season 1, Episode 1

Posted by Geeta Chari on June 29, 2018 at 9:21 1 Comment

I have been watching The Buddha on Netflix, and although I came well-prepared to scoff, there is a surprising amount of food for thought from a Pureland perspective. What follows is a review of the Pureland touches in the episode, coloured inevitably by my upbringing in India, although I have now lived in Britain for more than half my life.

The scene opens in the republic of Kapilavastu, depicted as a green and pleasant land, with the Himalayan mountains as a backdrop. (I was…

Continue

Nembutsu Question

Posted by Dayamay Dunsby on April 20, 2018 at 8:22 1 Comment

I found this in a book that I'm reading. It has challenged my current "understanding" of the Nembutsu. I tend to think of the name itself as salvation and the bridge to the Pure Land...

"...Nembutsu is not a means to gain salvation but a reflection of it. Shinran acknowledges there is nembutsu without true entrusting because he lived in an environment where nembutsu was recited for benefits and merit. By itself it cannot produce true entrusting. Nevertheless, they are inseparable as…

Continue

© 2018   Created by David Brazier.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service