FULL TEXT OF THE AMIDA KYO

The Smaller Pureland Sutra

Thus did I hear

Once the Buddha at Shravasti dwelt

In the Jeta Anathapindika garden

Together with a multitude of friars

One thousand two hundred and fifty

Who were arhats every one

As was recognised by all.

Amongst them...

Shariputra the elder, Great Maudgalyayana, Maha-kashyapa,

Maha-katyayana, Maha-kausthila,

Revata, Shuddi-panthaka,

Nanda, Ananda, Rahula,

Gavampati, Pindola Bhara-dvaja,

Kalodayin, Maha-kapphina, Vakkula,

Aniruddha,

and many other disciples

each similarly great.

And, in addition, many bodhisattva mahasattvas...

Manjushri, prince of the Dharma,

Ajita, Ganda-hastin, Nityo-dyukta,

Together with all such as these

Even unto Shakra the king of devas

With a vast assembly of celestials

Beyond reckoning.

At that time

Buddha said to Shariputra

“Millions of miles to the West from here,

There lies a land called Perfect Bliss

Where a Buddha, Amitayus by name

Is even now the Dharma displaying.

Oh Shariputra, why is that land

Given the name of Perfect Bliss?

It is without pain;

Only pleasure dwells there

That's why they call it Perfect Bliss.

Around the Land of Perfect Bliss

There are seven balustrades

Seven fine nets, seven rows of trees

All of jewels made, sparkling and fine;

That's why they call it Perfect Bliss

There are lakes of seven gems with

Water of eightfold merit filled

And beds of golden sand,

To which descend on all four sides

Gold, silver, beryl and crystal stairs.

Pavilions and terraces rise above

Gold, silver, beryl and crystal

White coral, red pearl and agate gleaming;

And in the lakes lotus flowers

Large as chariot wheels

Give forth their splendour

The blue ones radiate light so blue,

The yellow yellow,

Red red, white white and

All most exquisite and finely fragrant.

Oh Shariputra, the Land of Bliss

Like that is arrayed

With many good qualities

And fine adornments.

There is heavenly music

Spontaneously played

And all the ground is strewn with gold.

Blossoms fall six times a day

From mandarava,

The divinest of flowers

In the morning light,

Those who live in that land

Collect the blossoms

And offerings make

To millions of Buddhas in other regions;

At the lunchtime hour

They have their meal

And take a stroll.

Oh Shariputra, the Land of Bliss

Like that is arrayed

With many good qualities

And fine adornments.

There are wonderful birds

Of many colours:

Swans and peacocks, parrots,

Charis, kalavinkas

And even the bird with double lives.

Six times day and night they sing

Melodious songs of fivefold virtue,

Fivefold power,

Of the seven factors of spiritual light

And of the eightfold path.

Of all the divisions of Dharma

They sing.

Entranced by the songs

All the beings of that land

Quickly take refuge

In Buddha, Dharma and Sangha.

Those birds were not born as such

Through karmic retribution

For no evil realms

In that land are there.

Not even the names

Of such realms are found:

How much less

The evil realms themselves.

Shariputra, all those birds

Were by Amitayus expressly made

That the voice of Dharma

Melodiously spread.

When in that land

A gentle breeze blows

The precious trees and bejewelled nets

Emit a delicate enrapturing tune

Like an orchestra of myriad parts.

All who hear will naturally conceive

The thought of refuge

In Buddha, Dharma and Sangha.

Oh Shariputra, the Land of Bliss

Like that is arrayed

With many good qualities

And fine adornments.

So Shariputra, what do you think?

Why is that Buddha called Amitabha?

Why does he have the name Amitayus?

His light is boundless and unimpeded

It spreads over

All the lands of ten quarters

Therefore is he called Amitabha

The lives of that Buddha

And all of his people

Go on forever, endless and boundless

Therefore Amitayus is his name.

He has been a Buddha

More than ten kalpas

His disciples, all saints,

Are beyond calculation.

The great bodhisattvas

Who dwell in that land

Are also far too numerous to tell.

Oh Shariputra, the Land of Bliss

Like that is arrayed

With many good qualities

And fine adornments.

Nobody born there ever falls back

Those in the stage of

One more life only

Are immeasurably many

Beyond clear expression.

Shariputra, all who hear

Should long and pray to be born there

To share in the realm

Of such noble beings

For never by one's own

Roots of virtue alone

Could one hope to attain

Such a wonderful world.

Oh Shariputra

Suppose a good man or good woman

Hears tell of Amida

And grasps that Name

For a day, or two, or three,

Or four or five or six or seven

With a heart at one and not disordered

When their life draws to a close

Amida Buddha will appear before them

All with a holy multitude

And as death arrives

With mind undisturbed

They will go to birth in that

Buddha’s Utmost Happiness Land.

Shariputra, seeing this benefit

I say these words;

Those who hear

Should make a prayer

To be born in that Land.

Shariputra, as I now praise Amida Buddha’s inconceivable excellence

So also in the Eastern worlds there are

Ashukubi, Akshobhaya, Meru-dvaja,

Maha-meru, Meru-prabhasa, Manju-ghosha, and other Buddhas as many as Ganges sands.

Each in his land

Puts forth long and wide his eloquent tongue

And across three thousand millions worlds

Speaks forth these words,

“Protected by all Buddhas this sutra is,

Wherein inconceivable excellence is praised,

May all beings trust it, hold to it and keep it in mind”

Shariputra, in the Southern worlds there are Chandra-surya-pradipa, Yashah-prabha, Mah-arci-skandha, Meru-pradipa, Ananta-virya and other Buddhas as many as Ganges sands.

Each in his land

Puts forth long and wide his eloquent tongue

And across three thousand millions worlds

Speaks forth these words,

“Protected by all Buddhas this sutra is,

Wherein inconceivable excellence is praised,

May all beings trust it, hold to it and keep it in mind”

Shariputra, in the Western worlds there are

Amitayus, Amitalakshana, Amita-dhvaja,

Maha-prabha, Maha-nirbhasha, Ratna-lakshana, Shuddha-rashmi-prabha

and other Buddhas as many as Ganges sands.

Each in his land

Puts forth long and wide his eloquent tongue

And across three thousand millions worlds

Speaks forth these words,

“Protected by all Buddhas this sutra is,

Wherein inconceivable excellence is praised,

May all beings trust it, hold to it and keep it in mind”

Shariputra, in the Northern worlds there are Arci-skandha, Vaishva-nara-nirghosha, Dush-pra-darsha, Aditya-sambhava, Jaleni-prabha and other Buddhas as many as Ganges sands.

Each in his land

Puts forth long and wide his eloquent tongue

And across three thousand millions worlds

Speaks forth these words,

“Protected by all Buddhas this sutra is,

Wherein inconceivable excellence is praised,

May all beings trust it, hold to it and keep it in mind”

Shariputra, in the Nadir worlds there are

Simha, Yashas, Yasha-prabhasha,

Dharma, Dharma-dhvaja, Dharma-dhara

and other Buddhas as many as Ganges sands.

Each in his land

Puts forth long and wide his eloquent tongue

And across three thousand millions worlds

Speaks forth these words,

“Protected by all Buddhas this sutra is,

Wherein inconceivable excellence is praised,

May all beings trust it, hold to it and keep it in mind”

Shariputra, in the Zenith worlds there are

Brahma-ghosha, Nak-shatra-raja,

Gandhottama, Gandha-prabhasa, Mah-arci-skandha, Ratna-kusuma-sam-pushpita-gatra, Salendra-raja, Ratnotpala-shri, Sarvatha-darsha, Sumuru-kalpa

and other Buddhas as many as Ganges sands.

Each in his land

Puts forth long and wide his eloquent tongue

And across three thousand millions worlds

Speaks forth these words,

“Protected by all Buddhas this sutra is,

Wherein inconceivable excellence is praised,

May all beings trust it, hold to it and keep it in mind”

Shariputra, What does this mean?

Why is this called the sutra that all Buddhas keep in mind?

Shariputra, if good men or good women

Hear the Name that all Buddhas guard,

Keeping this sutra in mind,

They are all protected and kept in mind

By all the Buddhas together;

All obtain non-retrogression;

All go to anuttara samyak sambodhi.

Therefore trust and accept my words

And those that all the Buddhas preach.

Shariputra, if there are people who have made a prayer, are making a prayer, or will make a prayer,

To be born in Amida Buddha’s land,

Then they all in that land will

Anuttara samyak sambodhi attain

Whether they are already born there, are being born there, or are yet to be born.

Therefore, Shariputra, good men and good women

All should make prayers to be born in that land.

Shariputra, just as I am now praising

The inconceivable excellence of all Buddhas,

All these Buddhas are similarly declaring

My inconceivable excellence in these words...

“Shakyamuni Buddha has ably accomplished something extremely difficult and rare:

In the saha world in the evil age

That is stained in five ways -

Kalpa-kashaya, the evil age

Drishti-kashaya, the stain of wrong views

Klesha-kashaya, the stain of wrong passions

Sattva-kashaya, stain of spirit

Ayush-kashaya, the stain of short life.

Here in this very world

At anuttara samyak sambodhi

Shakyamuni arrived.

For the sake of all beings

He is preaching this Dharma

Which in the whole world

Is difficult to entrust to.

You need to be a member of David Brazier at La Ville au Roi (Eleusis) to add comments!

Join David Brazier at La Ville au Roi (Eleusis)

Email me when people reply –