Rapto y canto ~ Podcast número 102 en español

Podcast de Amida Shu 102: 26 de octubre de 2020: traducido por Nando Maril

El Budismo en el mundo moderno ha estimulado una gran cantidad de erudición académica y la edición de innumerables libros. ¡Hay tantas cosas que se pueden estudiar! Y luego, por otro lado, está la idea del Budismo como una forma de vida, y tengo que decir, a menudo una forma de vida bastante estricta con mucho énfasis en cuestiones morales y éticas. ¡Evita todo lo frívolo! En este amplio espectro no debemos perder el contacto con la dimensión del Budismo que se llama bhakti.

Cuando estuve en Assam, hablé con el musicólogo. Assam solo ha sido hindú durante los últimos 150 años más o menos. Antes era Budista y seguía una forma de Budismo centrada principalmente en Amitabha. Este investigador estaba convencido de que este tipo de cántico hipnótico (el que probablemente asocias con Hare Krishna y similares), que ahora usan los hindúes , se originó en el Budismo. Era una forma Budista.

Por lo que se puede decir, el Budismo en los tiempos tempranos era extático. Era poético, era melódico, estaba lleno de cánticos y canciones. Muchas de las enseñanzas del Buda se dieron en verso y esto a menudo se pierde en la traducción. Recuerdo estar sentado en un tejado en Delhi con un grupo de Budistas y las mujeres cantaban una canción cuyas palabras traducidas eran algo así como:

♫ Mi madre me regaña y me dice que soy estúpida,
pero voy a huir y unirme a la sangha de Buda. ♫

♫ Mi padre me enseñará y me dirá que me equivoco,
pero voy a huir y unirme a la sangha de Buda. ♫

♫ Mi esposo me golpeará y me dirá que no puedo ir,
pero voy a huir y unirme a la sangha de Buda. ♫

♫ Mi hermano me encerrará en un armario oscuro,
pero voy a huir y unirme a la sangha de Buda. ♫

Y todo esto fue cantado con gran júbilo, risas y demás.

La atención plena significaba originalmente tener la mente llena del Dharma y esto significaba que el Dharma tenía que ser recordado. Para hacerlo memorable, el Buda usó canciones, rimas, tiempo y ritmos.

Como sabes, podríamos decir: Me refugio en el Buda, me refugio en el Dharma, me refugio en la Sangha”.

Pero en Pali decimos:

Buddham saranam gacchami 
Dhammam saranam gacchami 
Sangham saranam gacchami

... y esto podría ir acompañado de una pandereta o un tambor o algo así.

Un verso del Dhammapada:

“La mente es la precursora de los estados,
La mente es lo principal, están hechos por la mente,
Si uno habla o actúa con mente pura, en consecuencia sigue la felicidad
Incluso como tu sombra que nunca se va".

Bueno, ya ves, ¡es bastante poético!

Si vamos al Pali, originalmente podría haber sonado algo así:

♫ Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā, ♫
♫ manasā ce pasannena bhāsati vā karoti vā, ♫
♫ tato naṁ sukham-anveti chāyā va anapāyinī. ♫

Entonces, ¡no perdamos la música del Dharma!
¡No perdamos el aspecto extático!
¡No nos pongamos tan sobrios que se pierda la dicha!

El dharma de Buda estaba destinado a alojarse en la mente. Puede que a veces tengas la experiencia de que una canción se queda atascada en tu mente, tal vez es una canción pop y da vueltas y vueltas y no puedes deshacerte de ella. Conoces esa experiencia. Durante todo el día, esta melodía vuelve a ti. Así debería ser el Dharma. El Dharma está en tu mente así, como algo de lo que no puedes deshacerte.

El Buda escribió 1.000 canciones, probablemente más. Espero que, de alguna manera, podamos traer algo de eso a nuestra práctica.

Namo Amida Bu

Muchas gracias

Dharmavidya

You need to be a member of David Brazier at La Ville au Roi (Eleusis) to add comments!

Join David Brazier at La Ville au Roi (Eleusis)

Email me when people reply –