Question : J'ai assisté ce week-end à un enseignement dirigé par un maître du bouddhisme tibétain. L’enseignement du maître portait sur les quatre incommensurables : la bienveillance, la compassion, la joie compatissante et l'équanimité. Elle a également enseigné tonglen et lojong. J'ai trouvé certaines méditations très émouvantes. S'agit-il de pratiques auxiliaires utiles pour les bouddhistes de la Terre Pure ou devrions-nous nous concentrer uniquement sur le nembutsu comme Honen et Shinran ?
Réponse courte : Oui, elles peuvent être utiles.
Réponse plus longue : Chaque école du bouddhisme centre son enseignement sur une perspective particulière du Dharma, mais ce sont comme des fenêtres qui donnent toutes sur la grande salle du Dharma. Si votre école est celle de la Terre Pure, alors "le nembutsu est une fenêtre à travers laquelle tout l'univers de l'enseignement du Bouddha peut être perçu dans toute sa profondeur". Si on était zen, alors zazen serait cette fenêtre. Si l'on était Nichiren, le Sutra du Lotus serait la fenêtre, et ainsi de suite. Choisissez d'abord une fenêtre ! Ayant choisi le nembutsu, alors d'autres pratiques deviennent ses auxiliaires. Tonglen, c'est l'échange de soi et des autres, et tout l'entraînement mental du système tibétain vise à améliorer la capacité de compassion de chacun. Dans la Terre Pure, nous ne voyons pas cette capacité accrue comme une voie vers l'illumination, nous la voyons comme l'expression de la foi appliquée dans le monde. Si l'on a la foi, alors on veut être impliqué dans le Grand Œuvre de Bouddha, donc toutes sortes de capacités améliorées peuvent être utiles. Donc, pour nous, ce serait une pratique auxiliaire.
En tonglen, on donne son mérite et on prend en charge la souffrance des autres. C'est très semblable à l'idée de la Terre Pure du transfert du mérite. Amida prend nos souffrances et nous transfère le mérite. Notre maigre réserve de mérite n'est donc pas nécessaire, alors nous l'abandonnons. Nous le transférons. C'est ainsi que "nous nous consacrons à la pratique pour que tous puissent entrer dans le Pays de la Béatitude".
Dharmavidya David Brazier, traduit en français par Annette et Vajrapala
Replies