Ho alzato alle sette e ho preso colazione alle otto. Era un colazione grande e bellissimo con una diverse seleccione di succi, cereale, panne, briochi, frutta, yoghurt, marmellate, miele, uova, e cose cosi, con caffè buono e molto latte caldo.
Questa mattina, dopo di aver fatto un lezione di ilaliano, sono andato a piedi in città ancora una volta. Questa volta ho caminato più lontano. Scoperto altre librerie. Quando ero a Milano ho desiderato un dizionario etimologico - mi piace sapere l’origine delle parole - ma era molto costoso. Tuttavia, in una piccola libreria, a questa città di mare, n’ho trovato uno per meno di sei euro. Un meraviglia! Tornando guardavo le vetrine, ho visitato la chiesa di San Francesco e ho fermato per bere qualcosa in un chiosco nel parco.
Nel pomeriggio lavoravo al montaggio mentre bevando caffè e ascoltando il Mediterraneo, seduto sulla terassa. Anche ho scrito un articolo e lo prendere sul sitio web. La sera ho fatto un ultimo giro in spiaggia, in direzione opposto al mattino. Alla fine della baia c’è un piccolo chiesa o sanctuario dedicato a tutti perduti in mare. Il passeggiata di ritorno era nel buio. Sono molto contento di avere passato questa breve periodo in riva al mare.
I was up at seven and breakfasted at eight. It was a great breakfast with many juices, cereals, breads, croissant, fruit, yoghurt, jams, honey, eggs, and suchlike, plus good coffee and lots of hot milk.
This morning, after doing an Italan language lesson, I walked into town again. This time I went further than yesterday. I discovered some more bookshops. When I was in Milan I covetted an etimological dictionary - I like to know the origins of words - but it was too expensive for me. However, here, in a little shop in this seaside town, I found one for less than six euro - a miracle! I strolled back looking in shop windows, visited the church of St Francis, and stopped in the park for a soft drink.
In the afternoon I worked, editing while drinking coffee and listening to the Mediterranean, sitting on the hotel terrace. I also wrote an article and put it on the site. In the evening, a final stroll along the beach in the opposite direction to the morning. At the end of the bay there is a shrine dedicated to people lost at sea. My walk back was in the dark. I am very contented with my day at the seaside.
January 18, 2021 at 11am to June 27, 2021 at 12:30pm – On-line
0 Comments 9 LikesPosted by Vajrapala Lut Moerman on March 24, 2021 at 5:30 0 Comments 0 Likes
Posted by Vajrapala Lut Moerman on March 19, 2021 at 7:30 0 Comments 1 Like
Geplaatst door David Brazier op maart 19, 2018 en vertaald in het Nederlands door Vajrapala
Vandaag is het veertien jaar geleden dat Gisho Saiko overleed. Sensei Saiko was de oprichter van Shinshu Counselling. Hij schreef een aantal boeken en presenteerde zijn ideeën op internationale conferenties en ook via zijn universiteit en boeddhistische organisaties in Japan. Hij verwees naar mijn werk in zijn boeken en toen ik Japan een paar maanden voor zijn dood bezocht, nam hij het op zich,…
Continue
© 2021 Created by David Brazier.
Powered by
You need to be a member of David Brazier at La Ville au Roi (Eleusis) to add comments!
Join David Brazier at La Ville au Roi (Eleusis)