Vanmorgen was ik mijn tapijt aan het vegen - Namo Amida Bu - Namo Amida Bu - Namo Amida Bu. Ik veegde het stof weg; al het stof dat is binnengebracht als ik brandhout voor het vuur heb binnengebracht - Namo Amida Bu - Namo Amida Bu - Namo Amida Bu.

Er zit daar een zekere voldoening in: als je het stof wegveegt, worden de kleuren van het tapijt scherper; het patroon valt op. Mooi!  Namo Amida Bu - Namo Amida Bu.

Dit zijn alledaagse taken en de nembutsu is zeer geschikt voor alledaagse taken. Terwijl men zo'n alledaagse taak doet, gaat de praktijk op een ritmische manier verder. In zekere zin wordt men de nembutsu. Het doordringt elke activiteit.

In onze praktijk zeggen we het vers:

"Het doel van onze praktijk is om een zuivere container te zijn.

Waarin de gewone passies, rijpen tot hogere wijsheid."

De zuivere container is de nembutsu. De nembutsu bevat alles: en werkt als een container, als een vat. Wanneer men een alledaagse taak uitvoert, kunnen er veel gedachten door iemands geest heen flitsen. Dingen waar men zich op dit moment zorgen over maakt of waar men mee bezig is - het zal in de geest opkomen. De geest is zo. De geest is een groot magazijn van zorgen en gedachten, sommigen daarvan zijn creatief, sommigen zijn destructief, sommigen zijn wraakzuchtig, sommigen zijn trots, sommigen zijn hebzuchtig. Dit zijn alle gewone passies. Dit zijn de dingen die de essentie van het werk van de geest uitmaken, die de hele dag door gonzen, en als je iets doet wat geen intellectuele activiteit vereist, zoals het vegen van het tapijt, dan komen ze tevoorschijn: "Bing! Bing!" Elk van hen wordt geabsorbeerd door Namo Amida Bu, zodat men die zuivere container wordt waarin alle gewone passies rondzwermen als een zwerm vliegen.

We cultiveren deze wijze. Dit is de praktijk van de nembutsu-beoefenaar. Elke slag van het penseel: Namo Amida Bu. Elke opkomende passie: Namo Amida Bu. Ze zijn misschien niet groot. Ze zijn misschien klein zoals de vliegen, maar ze zijn er, zoemend in het rond. Het is geen kwestie van ze kwijt te raken. Zo is het leven nu eenmaal. De geest gaat zo door: "Buzz! Buzz! Buzz! Buzz! Buzz!" En met elke "Buzz! Buzz! Buzz! Buzz!"  Namo Amida Bu. Namo Amida Bu.

En op die manier vertrouwen we erop dat de gewone passies rijpen, zoals wijn of kaas of... sommige producten worden beter met rijping. Welke soorten zijn je passies? Nou, de mijne bevatten allerlei soorten. Sommigen gaan ver terug, sommigen zijn meer actueel, het maakt niet echt uit. Namo Amida Bu. Namo Amida Bu.

Dus, dit is de manier van praktiseren waarbij men zelf de nembutsu wordt. Men wordt een zuivere container en binnen die zuivere container zijn er voortdurend allerlei verschillende dingen aan de hand, maar omdat men de nembutsu heeft, heeft men de genade van de Boeddha en hoeft men zich er dus niet al te veel zorgen over te maken. Men kan zich zorgen maken, maar men hoeft zich geen zorgen te maken, want die zorgen worden ook allemaal vastgehouden door de nembutsu, de zuivere container die men aan het worden is.

Namo Amida Bu                                       Dank u wel.

 

Dharmavidya                                            David

Geplaatst door Tineke Osterloh op 16 januari 2021 en vertaald in het Nederlands door Vajrapala

 

You need to be a member of David Brazier at La Ville au Roi (Eleusis) to add comments!

Join David Brazier at La Ville au Roi (Eleusis)

Email me when people reply –